0717-7821348
业务指南

业务指南

您现在的位置: 首页 > 业务指南
接连5天播映经典电影!六公主的这波操作六不六?
2019-05-28 22:37:57
绰号“六公主”的CCTV6电影频道最近火了一把。

自从5月16号暂时调整节目单并重播50年代的经典电影《英豪儿女》以来,CCTV6 接连5天播出了抗美援朝体裁的经典电影:《英豪儿女》,《上甘岭》,《奇袭》,《冰血长津湖》以及《铁道卫兵》。

作为仅有一部纪录片,《冰血长津湖》叙述了长津湖之战,抗美援朝战役中最为惨烈的,却又逐步被人忘记的一场战役。在零下30度的刺骨酷寒里,赴朝志愿军热血奋战,书写了一首可歌可泣的壮烈史诗。



至于为啥说六公主六呢,请您往下看:

In a Sina Weibo post on Saturday, CCTV6 said it was "using films to echo the current era," a possible nod to the current ongoing trade war between China and the US.

在周六,六公主怒发一微博,征引了电影频道节目中心总编室主任的一句话,“咱们在用电影这样一种文艺著作照应当下的年代”。



Despite the obvious political implications, the documentary was surprisingly well received by audiences, a number of viewers took to social media to post messages such as "salute our heroes," or "a touching documentary."

在贸易战布景下,这波操作中的政治要素并未影响当天上映的《冰血长津湖》广受好评。观众经过交际渠道表达了他们对英豪的敬意。


Frozen Chosin delves into the Battle of the Chosin Reservoir, one of the biggest and the most harrowing battles at the beginning stage of the Korean War. The title of the film refers to the freezing weather conditions during the battle. Three companies of Chinese soldiers froze to death while carrying out their duty in the minus 30 C weather.

纪录片《冰血长津湖》叙述的是朝鲜战役中长津湖战役的故事,电影姓名傍边的“冰血”难免让人联想到惨烈与酷寒。在长津湖战役中,诞生了三支“冰雕连”。有三个连的志愿军兵士据守责任,悉数冻死在了阵地上!

以下是来自上海的兵士宋阿毛的绝笔,申城豪杰如此舍生忘死的爱国豪情,怎能不令人动容!

After China's People's Volunteer Army (PVA) 9th Army arrived in the northeastern region of North Korea, they encountered the US' X Corps in the mountainous region near the Chosin Reservoir, kicking off a 17-day battle.

1950年,中国公民志愿军第9兵团进入朝鲜东北部,在长津湖邻近与美国第十军正面遭受,打响了这场长达17天的惨烈战役。

In addition to well-armed and well-supplied opponents, the PVA 9th Army also had to face life-threatening conditions due to the ext接连5天播映经典电影!六公主的这波操作六不六?reme cold weather and a lack of warm clothing and other s做梦梦到蛇upplies. According to statistics from US historian Roy Appleman, the freezing weather was directly responsible for an estimated 29,000 casualties in total on both sides.

除了装备精良的敌军,酷寒气候也在时间要挟着志愿军兵士的生命,受限于物资,志愿军身上菲薄的军衣不足以反抗刺骨的北风。依据美国前史学家罗伊阿普尔曼的计算,这场酷寒气候直接造成了两边约2.9万人的伤亡。

Although the Chinese suffered more casualties than the UN Allied Army, the Battle of the Chosin Reservoir is still seen as a remarkable victory for China.

虽然中方在这场战役中伤亡多于敌军,这场战役仍然被看作是我方的重大胜利。

According to an expert from China's University of International Relations in Beijing who asked to remain anonymous, the battle demonstrated the initiative of the PVA, who was able to successfully hold the battlefield and force the UN Allied troops to retreat. More importantly, he noted that their tenacious fighting spirit and patriotism spirit will always be remembered by the Chinese people.

国际关系学院的学者表明,这场战役之所以重要,是因为这是我方自动冲击敌方的歼灭战,表现了我军的自动性,并扭转了战局,毕竟迫使美军撤出朝鲜半岛北部。更为重要的是,这场战役中我军表现出了舍生忘死的战役精力和爱国热情接连5天播映经典电影!六公主的这波操作六不六?,将会被公民持久铭记。

Produced by the PLA run August First Film Studio in 2011 to mark the 60th anniversary of the Korean War armistice, the film was not as talked about as today, most likely due to the relatively stable relations the US h接连5天播映经典电影!六公主的这波操作六不六?ad with China at the time, analysts say.

八一电影制片厂出品的《冰血长津湖》是为留念朝鲜战役休战协议签署60周年而拍照的著作。但自2011年面世,并未得到像今日相同多的重视,可能与其时中美之间相对安稳有关。

The documentary was highly regarded by those within the industry, however. It won Best Documentary at China's 29th Golden Rooster Awards and Outstanding Documentary at the 15th China Huabiao Film Awards.

业界关于这部电影反应极好,该片在第29届中国电影金鸡奖和第15届中国电影华表奖上双双开花,分获最佳纪录片和优异纪录片奖。

With the recent airing, it seems the film is getting recognition from a wider audience.

这次重播,让这部经典之作获得了更广泛的认可。

看看微博和豆瓣网友怎么说——




The Korean War has been the source of numerous documentaries and dramatic films. About 14 Korean War films were made in China during the late 1950s and 1960s, reflecting tensions during the Cold War.

朝鲜战役自身便是影视创造的实在素材库。据大略计算,在50年代和60年代的暗斗初期,我国约有14部反映朝鲜战役的著作。

US director Randall MacLowry also produced a documentary, The Battle of Chosin, in 2016 from the viewpoint of the US military. The film has a score of 7.4/10 on film site IMDb.

美国人也不甘寂寞,作为当年的当事人,出来说两句也是正常的。在2016年,美国导演Randall MacLowry 相同拍照了一部名为美国前史:长津湖战役的纪录片,以美国视角叙述同一件事。这部电影无论是在IMDb仍是在豆瓣,都没上8分。




In addition to films, the war has also seen a resurgence on TV in China in recent years, such as The 38th Parallel. Released in 2016, the drama series broke the long silence for Korean War shows on TV.

除了电影,近些年来反映朝鲜战役的电视剧也开端呈现,比方2016年的电视剧《三八线》。

说一千道一万,没人期望战役的降临,即使只是在电影里。经过电影,咱们思念先烈,咱们喜爱平和。

"I love my country and I would give my life for it. But war is not the answer after all, people should think more about how to coexist peacefully," commented one netizen.

“我爱我的祖国,我愿意为他献出生命,但战役毕竟不是答案,人们应该考虑怎么平和共处。” 这位网友的点评代表了大多数人的心声。


用文艺著作照应当下的年代,这操作怎么?


文:Wang Qi

整合:A君

图:微博、豆瓣、网络